Redactiewerk
Lezen is mijn grootste hobby én mijn vak. Ik werk al jaren met veel plezier in een boekhandel en heb een aantal jaar geleden mijn liefde voor redactie ontdekt. Momenteel specialiseer ik mij in het redigeren, persklaar maken en (uit het Engels) vertalen van kookboeken. Daarin komt mijn liefde voor lezen mooi samen met mijn passie voor koken. Kookboeken zijn weer een vak apart, dat is erg leuk.
Hoe ik te werk ga: ik lees uw tekst en struikel over onregelmatigheden, foutjes en inconsequenties. Die zijn er altijd. In overleg komen we zo tot een betere tekst. Daarnaast kan ik ook de essentie in een tekst vinden en tot zijn recht laten komen. Ik houd rekening met de doelgroep en met het doel van de tekst. Het is prachtig werk, en iedereen die de lezer serieus neemt zou een redacteur naar zijn of haar tekst moeten laten kijken.
'Christine [...] heeft mij met haar uitstekende werk voor een Nederlands-Turks woordenboek overtuigd van haar capaciteiten in dezen. [...] Graag beveel ik haar dan ook aan als een getalenteerde en bekwame vakvrouw.' Sytske Sötemann, 25 januari 2012. Zie aanbevelingen.